|
Nel cuore del fabbricato storico potrai apprezzare il piacere di soggiornare nella camera dotata di minipiscina ad uso esclusivo dotata di quattro postazioni idromassaggio e di una cascata d'acqua per il massaggio cervicale.
La minipiscina è in funzione dalle ore 9.00 alle ore 22.00. L'acqua, in questo arco temporale, viene filtrata, igienizzata con cloro e mantenuta ad una temperatura di 34 °C ± 1 °C .
Questa installazione é stata realizzata all'interno di un locale seminterrato storicamente adibito a cantina per la produzione del vino ed ha mantenuto i caratteri storici originali.
In the historical building you will appreciate the pleasure of staying in the room that includes a mini-pool for the exclusive use with four hydromassage lines and a waterfall for cervical massage.
SPA can be used from 9 a.m. to 10 p.m. During this time the water is filtered, sanitised with chlorine and maintained at a temperature of 34 °C ± 1 °C .
This installation has been realized in a basement historically used as a cellar for the production of wine that keep the original historic character.
|